
| Author | Comment | ||
|---|---|---|---|
mike robert |
LA Tumba de los muertos vivientes |
Lead | |
|
I have the region 1 release of Oasis of the Zombies and I am interested in the Spanish DVD of the film titled LA Tumba de los muertos vivientes. What are the
differences between the two versions?
|
|||
ECC |
|||
|
The scoring is different. Its by Pablo Villa which is actually Jess Franco and Daniel White. There's a zombie on view in the pre-credits rather than just a
POV. Lina Romay and Eduardo Fajardo replace Henri Lambert and the French gal for their scenes (Romay's death is gorier than the other girl's). After
Fajardo exits the picture, its pretty much the same.
"I just spent all morning watching a VH1 special on Gwen Stefani. I don't know what a Hollaback girl is. All I know is that I want her dead." -- Brian the Dog from FAMILY GUY.
|
|||
mike robert |
|||
|
Thanks for the info. That is exactly what I wanted to known before I purchased the Spanish DVD.
|
|||
The Real Belfagor |
|||
|
Marc Morris and Francis Brewster did a scene by scene comparison. I think you can still find it on Marc's site.
|
|||
ECC |
|||
|
The link seems to be down but I think Marc's still updating his newer Mondo Erotico site.
"I just spent all morning watching a VH1 special on Gwen Stefani. I don't know what a Hollaback girl is. All I know is that I want her dead." -- Brian the Dog from FAMILY GUY.
|
|||
rojoprofundo |
|||
mike robert wrote: Back cover says the edition contains a french title secuence or something like that as an extra but never found it. Is it just my disc or it definitively lacks that extra. |
|||
mike robert |
|||
|
The box art lists as an extra the English-Language title sequence. I could find any extra content even though it is listed. The English language title sequence
that is referred to on the back of the DVD box is inter-grated into the main feature. What bug's me the most about the Image DVD release is that they
neglected to include subtitles with the French language track.
|
|||
ECC |
|||
|
Especially since the later Image Francos had subtitles. Its too bad the early ones didn't like AWFUL DR. ORLOFF (an anamorphic transfer would've been
nice too), FEMALE VAMPIRE, and even ORLOFF AND THE INVISIBLE MAN (I know its not really a Franco film but I think it plays better in French).
"I just spent all morning watching a VH1 special on Gwen Stefani. I don't know what a Hollaback girl is. All I know is that I want her dead." -- Brian the Dog from FAMILY GUY.
|
|||
DVDs of the month available at Amazon.com: |